Talk In Hungarian Logo

Hungarian Directional Suffixes Explained With Practical Examples

István Kovács

Author

István Kovács

Hungarian Directional Suffixes Explained With Practical Examples

Hungarian relies on suffixes attached to the end of words to indicate direction and location.

You must understand this system to speak the language correctly.

English uses prepositions like “in”, “on”, or “to” placed before a noun.

Hungarian attaches these concepts directly to the end of the noun.

This concept is highly logical once you see the underlying pattern.

The Hungarian directional system is built around three distinct types of locations.

You’ll categorize locations as being inside something, on top of something, or next to something.

For each of these locations, you have three possible directions of movement.

You can move towards the location, stay stationary at the location, or move away from the location.

I highly recommend practicing these patterns actively on Talk In Hungarian to build your muscle memory.

The 3x3 directional system

Hungarian grammar organizes direction into a simple grid.

You always need to answer two basic questions before choosing a suffix.

First, determine the type of space (inside, outside, or nearby).

Second, determine the direction of the action.

The three directions answer the questions: hova? (where to?), hol? (where at?), and honnan? (where from?).

Because of Hungarian vowel harmony, each suffix has two or three variations to match the vowels in the root word.

Back-vowel words take the deeper sounding suffixes, while front-vowel words take the lighter ones.

Inside a space (interior)

This category is used when an action involves the inside of an enclosed space.

You’ll use this for buildings, rooms, countries, and most enclosed containers.

Movement into (-ba / -be)

When you’re entering or putting something inside a space, use -ba or -be.

This translates to “into” in English.

Listen to audio

Megyek a házba.

I'm going into the house.
Listen to audio

Belép a szobába.

She steps into the room.
Listen to audio

Németországba utazunk.

We're traveling to Germany.

Static location inside (-ban / -ben)

When someone or something is already inside a space, use -ban or -ben.

This translates directly to “in” or “inside” in English.

Listen to audio

A házban vagyok.

I'm in the house.
Listen to audio

A könyv a táskában van.

The book is in the bag.
Listen to audio

Angliában élnek.

They live in England.

Movement out of (-ból / -ből)

When leaving an enclosed space, use -ból or -ből.

This translates to “out of” or “from” in English.

Listen to audio

Jövök ki a házból.

I'm coming out of the house.
Listen to audio

Kiveszi a tollat a zsebéből.

He takes the pen out of his pocket.
Listen to audio

Amerikából származom.

I'm from America.

On a surface (exterior)

This category is used for surfaces, open areas, and vehicles.

Importantly, Hungarian also uses this category for most cities within Hungary.

Movement onto (-ra / -re)

When moving onto a surface, use -ra or -re.

This translates to “onto” or sometimes “to” in English.

Listen to audio

A poharat az asztalra teszem.

I put the glass on the table.
Listen to audio

Budapestre utazunk.

We're traveling to Budapest.
Listen to audio

Ülj a székre.

Sit on the chair.

Static location on (-on / -en / -ön / -n)

When something is resting on a surface, use -on, -en, -ön, or just -n (if the word ends in a vowel).

This translates to “on” in English.

Listen to audio

A pohár az asztalon van.

The glass is on the table.
Listen to audio

Budapesten élek.

I live in Budapest.
Listen to audio

A kép a falon van.

The picture is on the wall.

Movement off of (-ról / -ről)

When moving off of a surface, use -ról or -ről.

This translates to “off of” or “from” in English.

Listen to audio

Leveszem a poharat az asztalról.

I take the glass off the table.
Listen to audio

Megérkezik a vonat Budapestről.

The train from Budapest arrives.
Listen to audio

Az alma leesik a fáról.

The apple falls from the tree.

Near a place or person (proximity)

This final category is used when approaching, staying near, or leaving a person, object, or institution.

It’s the equivalent of going “to see someone” or being “at someone’s place”.

Movement towards (-hoz / -hez / -höz)

When moving towards a person or an object without entering it, use -hoz, -hez, or -höz.

This translates to “towards” or “to” in English.

Listen to audio

Az orvoshoz megyek.

I'm going to the doctor.
Listen to audio

Gyere hozzám.

Come to me.
Listen to audio

Az ablakhoz sétál.

He walks to the window.

Static location near (-nál / -nél)

When standing next to something or spending time at someone’s place, use -nál or -nél.

This translates to “at” or “by” in English.

Listen to audio

Az orvosnál vagyok.

I'm at the doctor.
Listen to audio

Péternél hagytam a kulcsomat.

I left my keys at Peter's place.
Listen to audio

Az autónál várunk.

We're waiting by the car.

Movement away from (-tól / -től)

When moving away from a person or object, use -tól or -től.

This translates to “away from” or “from” in English.

Listen to audio

Az orvostól jövök.

I'm coming from the doctor.
Listen to audio

Lépj el az ablaktól.

Step away from the window.
Listen to audio

Levelet kaptam Pétertől.

I received a letter from Peter.

Summary table of directional suffixes

Here’s a simple reference table showing the entire 3x3 directional system.

The vowels change based on vowel harmony, but the consonants remain exactly the same.

Location TypeWhere to? (Towards)Where at? (Static)Where from? (Away)
Interior (Inside)-ba / -be-ban / -ben-ból / -ből
Exterior (Surface)-ra / -re-on / -en / -ön / -n-ról / -ről
Proximity (Near)-hoz / -hez / -höz-nál / -nél-tól / -től

Join now and start speaking Hungarian today!

Create your account now and join thousands of other Hungarian learners from around the world.